AW: Der ´´Zungenbrecher und Bauernregeln`` Thread
Da wir doch multikulturell sind, hier mal etwas Französisches:
Bonjour Madame sans soucis, combien sont ces 606 saucissons ci?
- Ces 606 saucissons ci sont 606 sous.
- Si ces 606 saucissons ci sont 606 sous, ces 606 saucissons ci sont 606 sous trop cher!
Wie ich diesen Zungenbrecher liebe. :p
AW: Der ´´Zungenbrecher und Bauernregeln`` Thread
Ganz schnell:
1.
How much wood could a would chuck chuck, if a would chuck could chuck wood, as much as a wood chuck could if a would chuck could chuck wood.
2.
Fuzzy wuzzy was a bear, fuzzy wuzzy had no hair, fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy. Was he ?
Ich kann die dinger sau schnell.
AW: Der ´´Zungenbrecher und Bauernregeln`` Thread
N' Klassiker bei Steirern:
Blaukraut bleibt Blaukraut
Und Brautkleid bleibt Brautkleid
AW: Der ´´Zungenbrecher und Bauernregeln`` Thread
Mal ein spanischer Zungenbrecher:
Pablito clavó un clavito
en la calva de un calvito.
En la calva de un clavito
Pablito clavó un clavito.
MfG
apparat