Page 12 of 18 FirstFirst ... 28910111213141516 ... LastLast
Results 111 to 120 of 174

Thread: Karten-Übersetzungen

  1. #111
    Metatron's Avatar
    Metatron is offline The Voice of God
    Join Date
    06.2004
    Location
    Aachen
    Posts
    2,597

    Default AW: Übersetzungen

    Ähm, ich bin mir sicher, du meinst, wenn man diese Karte auf dem Friedhof und nicht auf der Hand hat... XD
    Last edited by Metatron; 10.07.2004 at 00:48.
    Dieser Post wurde manuell erstellt.

  2. #112
    Luna_seto is offline Registrierter Benutzer
    Join Date
    06.2004
    Posts
    1

    Default AW: Übersetzungen

    Hi Leude!
    Ich weiß nich ob ich einigen von euch helfen kann, aber ich kann japanisch und wenn jemand ne Übersetzung haben will kann er sich gern an mich richten ich schau was ich tun kann Schickt mir einfach ne PN!

  3. #113
    00 Schneider's Avatar
    00 Schneider is offline Der Kommissar Schneider ist gut.
    Join Date
    03.2004
    Location
    Hessen/Nähe Frankfurt
    Posts
    5,425

    Default AW: Übersetzungen

    Ich verstehe den Text vom Reflect Bounder nicht ganz.
    Wird er auch zerstört, wenn er von einem Klein-Kuriboh angegriffen wird? Gehört zwar mehr zu den Regelfragen, aber naja... xD

  4. #114
    bjmajesticz's Avatar
    bjmajesticz is offline "Heroes Season 3!!!" - Villains
    *bends time and space*
    Join Date
    10.2003
    Location
    Hattingen
    Posts
    6,952

    Default AW: Übersetzungen

    Quote Originally Posted by Rattara
    Ich verstehe den Text vom Reflect Bounder nicht ganz.
    Wird er auch zerstört, wenn er von einem Klein-Kuriboh angegriffen wird? Gehört zwar mehr zu den Regelfragen, aber naja... xD
    When this face-up Attack Position card is attacked by a monster on your opponent's side of the field, before damage calculation is resolved in the Damage Step, this card inflicts damage to your opponent's Life Points equal to the ATK of the attacking monster. Then, after damage calculation is resolved, this card is destroyed.
    Wenn dieses Monster in face up ATK Position ist und von einem Monster auf dem gegn. Feld angegriffen wird, wird vor der Schadensberechnung im Damage Step, direkter Schaden gemacht in der Höhe des angreifenden Monsters. Nach der Schadensberechnung wird dieses Monster zerstört.

    Um es einfach zu sagen, wenn ein Kuriboh angreifen würde, würde er auch zerstört werden...^^

    Noch 0 Tage, 0 Stunden, 0 Minuten und 1 Sekunde bis ich die Zeit anhalten kann!!!

    Wer DAS nicht liest, wird gesperrt.

    Play!

  5. #115
    blader66's Avatar
    blader66 is offline EL DIABLO
    Join Date
    01.2004
    Posts
    897

    Default AW: Übersetzungen

    was?
    dann ist bounder ja scheisse ^^

    clever erkannt
    greetz to:
    Rijako,bjmajesticz,Marek Ishtar,Guardian Grarl ,Skilleddark,WaschBaer,Spike85,Dark_Cristal, FAM Jirai,Pioid,c***,Mr.Hyde und natürlich $éçrét [YâtÄ]

    wer noch rein will einfach melden


    DER war echt gut,

    Da bisher niemand mich erwähnt hat schliesse ich den Thread und hock mich in eine Ecke und weine bitterlich.

    -- Closed --

    Myxin Sirenleaf

  6. #116
    BlackDragon's Avatar
    BlackDragon is offline Registrierter Benutzer
    Join Date
    12.2003
    Location
    Salzburg
    Posts
    3

    Default AW: Übersetzungen

    Will wissen was die Karte kann : NR.:PP6-005 ; IP:03072077
    danke

  7. #117
    Spike85's Avatar
    Spike85 is offline traurige Gewissheit
    Join Date
    01.2004
    Location
    Boca dèl Inferno
    Posts
    1,477

    Default AW: Übersetzungen

    sry, hätte ichs eher gefunden hätte ichs dir gleich in dem adneren thread beantwortet....wie dem auch sei

    ->
    Return Zombie
    PP6-005
    Level: 4 ATK: 1000 DEF: 1600

    Hast du während deiner Standby Phase keine Karte in deiner Hand und diese Karte existiert in deinem Friedhof bezahle 500 Life Points und nehme diese Karte in deine Hand.

  8. #118
    BlackDragon's Avatar
    BlackDragon is offline Registrierter Benutzer
    Join Date
    12.2003
    Location
    Salzburg
    Posts
    3

    Default AW: Übersetzungen

    danke für die info (.. und ich wollt mich noch für den link bedanke )

  9. #119
    Praetorian's Avatar
    Praetorian is offline Fiends Expert
    Join Date
    10.2003
    Location
    Münster
    Posts
    1,772

    Default AW: Übersetzungen

    So, da hier ja scheinbar auch einige Japanischübersetzer sind
    Hat einer von euch n Bild vom Japanischen Waboku???? Brauch das unbedingt!
    Vendui Praetorian
    Duelisten-ID: 300-033-577
    Specializations: Rules Knowledge - Yu-gi-oh!: Level 1 ; Tournament Organizer: Level 1

    "Ich mag Elfen, sie schmecken nach Wald"

  10. #120
    Der Kaiser's Avatar
    Der Kaiser is offline Fußballgott
    Join Date
    07.2004
    Posts
    41

    Default AW: Übersetzungen

    Kann mir jemand sagen wie "Burst Stream of Destruction" auf deutsch heisst ???

Page 12 of 18 FirstFirst ... 28910111213141516 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •