Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 29 of 29

Thread: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

  1. #21
    Sir AlucarD is offline Gesperrt
    Join Date
    06.2004
    Posts
    1,055

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    Immernoch besser als Fritten aus der Mülltonne

    Immernoch better than frits from the garbage can

    Immernoch, das vom Abfall kann besser als Fritten ist

    Immernoch qui peut des déchets est mieux que des frittes

    Immernoch which can of waste is better than calcinings

    Immernoch, das von der Vergeudung kann, ist besser als calcinings

  2. #22
    bjmajesticz's Avatar
    bjmajesticz is offline "Heroes Season 3!!!" - Villains
    *bends time and space*
    Join Date
    10.2003
    Location
    Hattingen
    Posts
    6,952

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    this thread is boring -> dieses Gewinde bohrt

    Die Sig besser? :P

    Immernoch besser als Fritten aus der Mülltonne
    ->
    Immernoch better than frits from the garbage can
    ->
    Immernoch, das vom Abfall kann besser als Fritten ist

    daraus folgt...Abfall > Fritten...^^

    EDIT
    Alu is 2 fast 4 me...

    Noch 0 Tage, 0 Stunden, 0 Minuten und 1 Sekunde bis ich die Zeit anhalten kann!!!

    Wer DAS nicht liest, wird gesperrt.

    Play!

  3. #23
    Sir AlucarD is offline Gesperrt
    Join Date
    06.2004
    Posts
    1,055

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    I like big butts
    =
    Ich mag grosse Kolben


    i like poo
    =
    ich mag poo

    Glück gehabt

  4. #24
    Sir AlucarD is offline Gesperrt
    Join Date
    06.2004
    Posts
    1,055

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    OMG :

    Ich bin gegen Schleppnetfischereifang
    =
    I am against dragging net fishery catch
    =
    Ich bin gegen schleppende Nettofischereiverriegelung

    Rettet die Wale
    =
    Save the Whales
    =
    Speichert die Wale

  5. #25
    Cid
    Cid is offline Registrierter Benutzer
    Join Date
    12.2003
    Posts
    844

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    Rasmussen am owned.
    ->

    Rasmussen morgen besaß.
    xDD

  6. #26
    Baku's Avatar
    Baku is offline Gesperrt
    Join Date
    07.2006
    Location
    Sayonara
    Posts
    944

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    Hay Guys, me am Baku.

    ->

    Heu-Kerle, ich morgens Baku.

    ->

    Hay chaps, I in the morning Baku.

  7. #27
    doomgiver Gast

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    löl man ist ein Doppelgänger von cloud
    =
    löl one is a double of cloud
    =
    löl man ist ein Doppeltes der Wolke

  8. #28
    Iron Arrow is offline Gesperrt
    Join Date
    03.2007
    Location
    .. oO Mars
    Posts
    323

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    Ich habe einen kleinen Pen!? und bin stock schw??

    =

    je n'en ai aucun Pen!? et suis un bâton schwul


    ^^
    Last edited by Iron Arrow; 27.07.2007 at 16:30.

  9. #29
    doomgiver Gast

    Default AW: Die lustigsten "Google-übersetzer"-übersetzungen

    Quote Originally Posted by Machinenfreak View Post
    Ich habe einen kleinen Pen!? und bin stock schw??

    =

    je n'en ai aucun Pen!? et suis un bâton schwul


    ^^
    *totrofl* --;

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Hilfe zu Übersetzungen
    By Vegeta041290 in forum Off Topic
    Replies: 4
    Last Post: 09.05.2006, 17:01
  2. Übersetzungen
    By YugiMaster in forum Off Topic
    Replies: 12
    Last Post: 30.10.2003, 20:11

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •