Originally Posted by
PetrusII So reisten sie 3 Tage unter Lucifers Führung lang,...
"...reisten sie 3 Tage lang unter Lucifers..." also entweder in der Reihenfolge oder das "lang" am Ende weglassen, das dürfte glaube ich auch noch gehen, aber so klingt es für mich einfach nicht richtig
Doch Lucifer lächelte wie üblich nur und vertröstete ihn auf später.
Lucifer schien sich in dieser Stadt auszukennen, denn er führte sie direkt durch die Stadt zu einem großen Anwesen, welches wohl das Heim des Stadthalters darstellen sollte.
Ich finde es nicht so gut, wenn man ständig nur die Namen der Person verwendet, vor allem wenn zwischedurch keine andere erwähnt wurde. Hier würde ich z.B das zweite Mal Lucifer einfach durch "er" oder ein bereits in der Geschichte etabliertes Synonym ersetzen (Der Engel, Der gefallener Engel...) Bringt je nachdem etwas Abwechslung in den Text und ließt sich angenehmer.
Jean, fielen gleich sofort einige Dinge auf, die gesamte Einrichtung war vollkommen düster.
Das Komma an der Stelle liest sich nicht so toll. Vielleicht eher einen Punkt oder Doppelpunkt? Ein Doppelpunkt würde sogar ziemlich gut zu der Formulierung passen^^
kein Licht durch die Fenster eingelassen und genau das machte ihn stutzig. Er machte seinen Sohn durch ein von ihnen bei der Jagd verwendetes Handzeichen darauf aufmerksam, dass hier etwas nicht stimmte. Pierre bemerkte es und nickte.
kein wirklicher Verbesserungsvorschlag hier, einfach nur eine Anmerkung für vielleicht spätere Situationen. Statt dem "machte" wäre eine Formulierung wie: "Er signalisierte seinen Sohn durch Handzeichen, dass etwas nicht stimmte." auch ganz nett. Mehr Viefalt^^ aber wie gesagt, da die Stelle so in Ordnung ist ist die Anmerkung hier im Endeffekt nur bissel Gefasel xD
Schließlich standen sie vor dem Stadthalter, es handelte sich bei ihm um einen ziemlich blassen Menschen, er trug wie viele wohlhabende Menschen eine Perücke und war ziemlich prachtvoll gekleidet.
Hier ist ein Komma zuviel. Eines von Beiden solltest du lieber zu einem Punkt machen. Ich empfinde soetwas als eine Art harten Übergang, da zwischen den Beiden Sätzen keine richtige Verbindung durch Worte besteht, sondern nur eben das Komma. Ist nichts falsch dran, allerdings finde ich, dass man nicht mehr als einen solchen harten Übergang pro Satz verwenden sollte. Sind es nähmlich mehr als einer wird der Satz irgendwie komisch.
Lucifer setzte sein bewährtes Lächeln auf und man merkte dem Grafen an, dass er langsam unsicherer wurde, selbst die Wachen konnten sich dem Lächeln des Gefallenen Engels nicht entziehen, sie spürten förmlich wie sie unsicherer wurden und wie ihnen die Kraft schwand.
Hier dasgleiche. Würde dir empfehlen eines der markierten Kommas durch einen Punkt zu ersetzen. Wobei ich bei der ganzen Sache anmerken muss, dass mir selbst sowas eher bei langsamen Lesen auffällt.
Eine der Wachen schien weniger starke Nerven zu haben, sie schwankte und schaute die ganze Zeit über zur riesigen Tür, die aus dem Saal hinausführt, es hatte den Anschein als hätte sie Angst.
Einen Punkt bitte^^
Sein Sohn stand ebenfalls nicht untätig da und benutzte seine Wurfmesser und warf einem armen Wachposten ein Messer ins Auge, der getroffene Mann schrie elendig auf und wollte mit seiner Hellebarde ausholen, um sich des störenden Gegners zu entledigen, doch er verlor jegliche Kraft in seiner Hand, ließ die Hellebarde fallen und fiel schlaff zu Boden.
Der Satz ist ziemlich lang. Das markierte Komma vielleicht zu nem Punkt machen?
Lucifer blieb auch nicht unbeschäftigt, gleich 5 Wachen griffen ihn an, er drehte sich zu ihnen um und sein Lächeln nahm zunehmend die Form einer grausamen Grimasse an.
würde ich auch einen Punkt empfehlen
Die Soldaten, die sich ihre Handlung später nicht mehr erklären können würden und vollkommen verängstigt von Dämonen und Hexenwerk erzählen würden, erstarrten beim Anblick des Lächelns.
das markierte "würden" kannst du ruhig rauslassen, da das vom nächsten "würden" mit abgedeckt wird und so auch besser klingen würde^^
Einige liefen kreischend davon, zu ängstlich, um den Kampf mit dem schrecklichen Gegner aufzunehmen, einer war so sehr geängstigt, dass sich langsam innerhalb seiner Hose ein dunkler Fleck bildete, er verlor die letzte Kraft, sackte zu Boden und auf die Knie.
Punkt statt Komma
Lucifer jedoch kannte kein Erbarmen und enthauptete den Armen ohne jegliches Mitleid, dabei wurde sein Gesicht mit Blut besprenkelt, was sein Lächeln noch schrecklicher werden ließ.
besprenkelt klingt irgendwie arg harmlos und fast so, als ob neben ihm jemand stehen würde der ganz zaghaft das Blut gegen sein Gesicht spritzt. Oder geht das nur mir so? Würde hier eher "bespritzt" nehmen. "besudelt" wäre natürlich auch eine Variante
Lucifer, der soeben seinen letzten Gegner erschlagen hatte, hob sein mit Blut verschmiertes Schwert an sein Gesicht und leckte über die stumpfe Seite des Schwertes, für einen unbeteiligten Beobachter sah er aus wie ein Dämon.
Punkt statt Komma?